φέρω

φέρω
φέρω ([dialect] Locr. [full] φάρω [ᾰ], IG9(1).334.5 (Oeanthea, v. B.C.)), only [tense] pres. and [tense] impf. (late 1 [tense] aor. [ per.] 3pl.
A

ἤφεραν IG3.1379

), Il.21.458, etc.: [dialect] Ep. forms, [ per.] 2pl. imper.

φέρτε Il.9.171

; [ per.] 2sg. subj.

φέρῃσθα Call.Dian. 144

; [ per.] 3sg. subj.

φέρῃσι Il.18.308

, Od.5.164, al.; [dialect] Ep. inf.

φερέμεν Il.9.411

, al.: [tense] impf. ἔφερον, [dialect] Ep.

φέρον 3.245

; also φέρεσκε, φέρεσκον ([ per.] 3pl.), Od.9.429, 10.108.
II [tense] fut.

οἴσω Il.7.82

, etc.; [dialect] Dor.

οἰσῶ Theoc.3.11

; [ per.] 1pl.

οἰσεῦμες Id.15.133

; [ per.] 3pl. ηοίσοντι Tab.Heracl.1.150: the foll. act. forms are not [tense] fut. in sense, imper.

οἶσε Od.22.106

, 481, Ar.Ach.1099, 1101, 1122, Ra.482;

οἰσέτω Il.19.173

, Od.8.255
; [ per.] 3pl.

οἰσόντων Antim.15

; inf.

οἴσειν Pi.P.4.102

, [dialect] Ep.

οἰσέμεν Od.3.429

,

οἰσέμεναι Il.3.120

, Od.8.399, etc.: [tense] aor. 1 inf.

οἶσαι Ph.1.611

codd. (ἀν-οῖσαι is prob. in Hdt.1.157):—[voice] Med., [tense] fut.

οἴσομαι Il.22.217

, S.El.969, etc. (in pass. sense, E.Or.440, X.Oec.18.6; so [dialect] Dor.

οἰσεῖται Archim.Fluit.1.7

, al.): [tense] fut. [voice] Pass.

οἰσθήσομαι D.44.45

, Arist. Ph.205a13, Archim.Fluit.1.3, al., ([etym.] ἐξ-) E.Supp.561:—[voice] Pass., [tense] pf.

προοῖσται Luc.Par.2

; cf. οἰστέον, οἰστός ([etym.] ἀν-οιστός).
III from ἐνεγκ- (not found in Hom. or Hdt., exc. as v.l. in Il.19.194, but in Pi.O.13.66, I.8(7).21, ([etym.] προς-) Id.P.9.36, also B.16.62, and normal in [dialect] Att. and Trag., also in codd.Hp., Epid.1.1.2, al.) come [tense] aor. 1 ἤνεγκα, and [tense] aor. 2 ἤνεγκον:—Indic., [ per.] 1sg.

ἤνεγκον S.OC521

(lyr.), 964, Ar.Ra.1299, Th.742, Lys.944, ([etym.] δι-) Isoc.18.59, but

ἤνεγκα S.El. 13

, E.Ion38, Aeschin.2.4, and in compos. with Preps.; [ per.] 2sg. always

ἤνεγκας Ar.Av.540

(lyr.), ([etym.] ἐξ-) S.Tr.741 (in Ar.Th.742, δέκα μῆνας αὔτ' ἐγὼ ἤνεγκον is answd. by ἤνεγκας σύ;); [ per.] 3sg. ἤνεγκε, common to both forms; dual

δι-ηνεγκάτην Pl.Lg.723b

; pl. always ἠνέγκαμεν, -ατε, -αν ([ per.] 3pl.

ἀπ-ήνενκαν IG22.1620.37

, al., once ἀπ-ήνεγκον ib. 1414.2; δι-ηνέγκομεν is f.l. in X.Oec.9.8): imper., [ per.] 2sg.

ἔνεγκε E. Heracl.699

, Ar.Eq.110, X.Mem.3.6.9 (ἔνεγκον cj. Pors. in Anaxipp. 8); [ per.] 3sg.

ἐνεγκάτω Ar.Pax1149

(troch.), Th.238, Pl.Phd.116d, ([etym.] προς-) X.Smp.5.2; but

ἐξ-ενεγκέτω IG12.63.33

, 76.61; [dialect] Dor. [ per.] 3pl. ἐνεγκόντω ib.5 (1).26.16 (Amyclae, ii/i B. C.); [ per.] 2pl.

ἐξ-ενέγκατε Ar.Ra.847

: subj. ἐνέγκω common to both forms: opt., [ per.] 1sg.

ἐνέγκαιμι E.Hipp.393

, Pl.Cri.43c: [ per.] 3sg. ἐνέγκαι (cod.A, but -κοι cod.Laur.) S.Tr.774, but

ἐνέγκοι Id.Fr.84

(anap.), Pl.R.330a, ([etym.] ξυν-) Th.6.20, etc.; [ per.] 2pl. ἐνέγκαιτε (ἐνέγκατε codd.) E.Heracl.751 (lyr.): inf.

ἐνεγκεῖν A.Supp.766

, S.OC1599, IG22.40.18, etc., ([etym.] προς-) Pi.P.9.36, Hp.VM15; Hellenistic

ἐνέγκαι Arist.Oec.1349a27

([etym.] εἰς-), PAmh.2.30.35 (ii B. C.), Ev.Marc. 2.4 ([etym.] προς-), etc., found also in codd.Hp., Aff.3 ([etym.] προς-), Nat.Mul.19 ([etym.] δι-): part.

ἐνεγκών Pi.I.8(7).21

, S.El.692, Th.6.56, etc.,

ἐνέγκας IG22.1361.21

([etym.] εἰς-), 333.4, D.49.51 (and later, Demetr.Com.Nov.1.10 ([etym.] εἰς-), Arist.Oec.1351a14, etc.; in X. we find

ἐξ-ενεγκόντες Mem.1.2.53

, and δι-ενεγκοῦσα, συν-ενεγκόντες, vv. ll. in ib.2.2.5, An.6.5.6):— [voice] Med., only ἠνεγκάμην, Ar.Ec.76 ([etym.] ἐξ-), etc. (exc. imper.

ἐνεγκοῦ S.OC470

); [ per.] 2sg.

ἠνέγκω E.Supp.583

, X.Oec.7.13; [ per.] 3sg.

ἠνέγκατο S.Tr.462

, Pl.R.406b, etc.; [ per.] 1pl.

ἠνεγκάμεθα Id.Ion530b

, ([etym.] προ-) Phlb. 57a; inf.

εἰς-ενέγκασθαι Isoc.15.188

: part.

ἐνεγκάμενος Aeschin.1.131

, ([etym.] ἀπ-) X.Ages.6.2.
IV from ἐνεικ- comes [tense] aor. 1 ἤνεικα, found mostly in [dialect] Ion. (but not in codd. Hp.), [dialect] Ep. and Lyr., also at Cos (v. infr.) and implied elsewh. in pass. forms (v. infr. v):—the endings are those of [tense] aor. 1, exc. in imper.

ἔνεικε Od.21.178

, inf. ἐνεικέμεν (v.l. ἐνεγκέμεν) Il.19.194
, ἐνείκην (v. infr.), and part. μετ-ενεικών, ἐξενικοῦσι (v. infr.), cf. συνενείκομαι:—[ per.] 1sg.

ἀν-ένεικα Od.11.625

; [ per.] 2sg.

ἀπ-ένεικας Il.14.255

; [ per.] 3sg.

ἤνεικε Od.18.300

, al., Hdt.2.146, [dialect] Ep.

ἔνεικε Il.15.705

, al.; [ per.] 1pl.

ἐνείκαμεν Od.24.43

; [ per.] 3pl.

ἤνεικαν Hdt.3.30

, [dialect] Ep.

ἔνεικαν Il.9.306

; imper. [ per.] 2sg.

ἔνεικον Anacr.62.3

; [ per.] 2pl.,

ἐνείκατε Od. 8.393

; [ per.] 3pl.

ἐνεικάντων Schwyzer 688

B 3 (Chios, v B. C.); inf.

ἐνεῖκαι Il.18.334

, Pi.P.9.53, Hdt.1.32; ἐνεικέμεν (v. supr.); [dialect] Aeol.

ἐνείκην Alc.Oxy.1788

Fr.15ii 20; part.

ἐνείκας Il.17.39

, ([etym.] ἀν-) Hdt.2.23;

μετ-ενεικών Abh.Berl.Akad.1928(6).22

(Cos, iii B. C.):—[voice] Med., [ per.] 3sg.

ἀν-ενείκατο Il.19.314

; [ per.] 3pl.

ἠνείκαντο 9.127

, Hdt.1.57, ([etym.] ἐς-) 7.152; part.

ἐνεικάμενος Alc.35.4

.
2 [tense] aor. 1 ἤνῐκα is found in the foll. dialect forms: [ per.] 3sg.

ἤνικε IG42(1).121.110

(Epid., iv B. C.);

ἤνικεν SIG239

Bi11 (Delph., iv B. C.);

ἀν-ήνικε IG4.757A12

, al. (Troezen, ii B. C.); ἀπ-ήνικε ib.42(1).103.16, al. (Epid., iv B. C.); but ἤνῑκε is prob. written for ἤνεικε in IG4.801.3 (Troezen, vi B. C.); [ per.] 1pl. ἀν-ηνίκαμες [ῐ] GDI 3591b21 ([place name] Calymna); [ per.] 3pl.

ἤνικαν SIG239

Bi 17 (Delph., iv B. C.), IG 12(2).15.15 (Mytil., iii B. C.); [ per.] 3sg. subj.

ἐνίκει Berl.Sitzb.1927.161

([place name] Cyrene); ἐς-ενίκη, and inf. ἐς-ένικαι, IG12(2).645b43,39 (Nesus, iv B. C.); part. (dat. pl.)

ἐξ-ενικοῦσι IG4.823.49

(Troezen, iv B. C.); so in later Gr.,

εἰς-ήνικα Supp.Epigr.7.381

,382 (Dura-Europos, iii A. D.); ἤνιγκα ib.383 (ibid., iii A. D.):—[voice] Med., part.

ἐξ-ε[νικ]άμενος IG12

(2).526a5 (Eresus, iv B. C.).
b [dialect] Boeot. [tense] aor. 1 in [ per.] 3pl.

εἴνιξαν IG7.2418.24

(Thebes, iv B. C.); [ per.] 1sg. ἤνειγξα Hdn.Gr.2.374.
V other tenses: [tense] pf.

ἐνήνοχα D.21.108

, 22.62, ([etym.] ἐξ-) Luc.Pr.Im.15,17, ([etym.] μετ-) Pl.Criti.113a, ([etym.] συν-) v. l. in X.Mem.3.5.22:—[voice] Pass., [tense] fut.

ἐνεχθήσομαι Arist.Ph.205b12

, Archim.Fluit.2.2, al., ([etym.] ἐπ-) Th.7.56
, ([etym.] κατ-) Isoc.13.19: [tense] aor.

ἠνέχθην X.An.4.7.12

and freq. in compds.; [dialect] Ion.

ἀπ-ηνείχθην Hdt.1.66

, etc.; ([etym.] περι-) ib.84; [ per.] 3pl. written ἠνείχτθησαν in Schwyzer 707B9 (Ephesus, vi B. C.); [dialect] Dor. part.

ἐξ-ενειχθείς IG42(1).121.115

(Epid., iv B. C.); Hellenistic

ἐνεγχθείς PCair.Zen.327.42

(iii B. C.), ([etym.] συμπερι-) IPE12.32A31,78, B70 (Olbia, iii B. C.); in dialects, [ per.] 3sg. indic.

ἀπ-ηνίχθη IG42(1).103.111

(Epid., iv B. C.); [ per.] 3sg. subj. ἐξενιχθῇ ib.12(5).593 A23 (Ceos, v B. C.), Abh.Berl.Akad.1928(6).21 (Cos, iii B. C.); [dialect] Boeot.

ἐν-ενιχθεῖ IG7.3172.150

(Thespiae, iii B. C.); part. (neut.)

ἐπ-ενιχθέν Abh.Berl.Akad.1928(6).53

(Telos, iv B. C., ined.); [dialect] Att. [tense] pf.

ἐνήνεγμαι, ἐνήνεκται Pl.R.584d

,

εἰς-ενήνεκται E.Ion 1340

;

ἀν-ενήνεγκται IG12.91.4

; ἐπαν-ενήνειγκται ib.22.1607a7; [dialect] Ion.

ἐξ-ενηνειγμένος Hdt.8.37

; [dialect] Att. [tense] plpf.

προς-ενήνεκτο X.HG4.3.20

; part.

κατ-, μετ-ενηνεγμένος Plb.10.30.2

, Str.13.1.12. (With φέρω cf. Lat.fero, OE. beran, Skt. bhárati 'bear'; οἴσω is of uncertain origin; ἐνεγκ- is prob. redupl. ἐγκ- (ἐνεκ- in [voice] Pass. forms and in δουρηνεκής, etc.), cogn. with Skt. náśati 'attain,' Lat. nanciscor, Lith. nèšti 'carry, bear'; ἐνεικ- ([etym.] ἐνῐκ-) is of uncertain origin; the glosses ἐνέεικαν· ἤνεγκαν, and ἐνεείκω· ἐνέγκω (Hsch.) are not corroborated.)
A [voice] Act.,
I bear or carry a load,

ἐν ταλάροισι φέρον μελιηδέα καρπόν Il.18.568

;

μέγα ἔργον, ὃ οὐ δύο γ' ἄνδρε φέροιεν 5.303

;

ἦγον μὲν μῆλα, φέρον δ' εὐήνορα οἶνον Od.4.622

;

χοάς A.Ch.15

;

φ. ἐπ' ὤμοις S.Tr.564

;

χερσὶν φ. Id.Ant.429

;

φ. ὅπλα βραχίονι E.Hec.14

; bear (as a device) on one's shield, A.Th.559, etc.; γαστέρι κοῦρον φ., of a pregnant woman, Il.6.59; φ. ὑπὸ ζώνην or ζώνης ὕπο, A.Ch. 1000(992), E.Hec.762: in Trag. stronger than ἔχω, ἁγνὰς αἵματος χεῖρας φ. to have hands clean from blood, E.Hipp.316 (v.l. φορεῖς)

; ἀλαὸν ὄμμα φέρων Id.Ph.1531

(lyr.);

γλῶσσαν εὔφημον φ. A.Ch.581

, cf. Supp.994;

καλὸν φ. στόμα S.Fr.930

codd. (nisi leg. φορῇ) ; ἄψοφον

βάσιν φ. Id.Tr.967

(lyr.).
II bear, convey, with collat. notion of motion, freq. in Hom.,

πῇ δὴ . . τόξα φέρεις; Od.21.362

; πρόσω φ. ib. 369;

εἴσω φέρω σ' ἐντεῦθεν Ar.V.1444

, cf. Pl.Lg.914b;

πόδες φέρον Il.6.514

;

πέδιλα τά μιν φέρον 24.341

, etc.; of horses, 2.838;

ἵππω . . ἅρμα οἴσετον 5.232

, etc.; of ships, Od.16.323, cf. Il.9.306;

τὰ σώματα τῶν ζῴων συνέστηκεν ἐκ τοῦ φέροντος καὶ τοῦ φερομένου Diocl. Fr.17

.
b of persons, bring to bear, μένος or μένος χειρῶν ἰθύς τινος φέρειν hurl one's strength right upon or against him, Il.16.602, 5.506; φ. τὴν ὀργήν, τὴν αἰτίαν ἐπί τινα, Plb.21.31.8, 33.11.2.
c lead, direct,

τὴν πόλιν Plu.Luc.6

.
2 of wind, bear along, [

πνοιὴ Ζεφύρου] φ. νῆάς τε καὶ αὐτούς Od.10.26

; [

σχεδίην] ἄνεμοι φέρον ἔνθα καὶ ἔνθα 5.330

, cf. 4.516, Il.19.378
, etc.;

ἐπέλασσε φέρων ἄνεμος Od.3.300

, 7.277, cf. 5.111, etc.: abs., ὁ βορέας ἔξω τοῦ Πόντου εἰς τὴν Ἑλλάδα φέρει is fair for Greece, X.An.5.77: metaph.,

ὅπῃ ἂν ὁ λόγος ὥσπερ πνεῦμα φ. Pl.R.394d

;

φ. τινὰ φρένες δύσαρκτοι A.Ch.1023

, cf. Th.687 (lyr.):—[voice] Pass., v. infr. B.
III endure, suffer,

λυγρά Od.18.135

;

ἄτην Hdt.1.32

; χαλινόν, ζυγόν, A.Ag.1066, 1226; πημονάς, τύχας, Id.Pers.293, E.Or.1024;

ξυμφοράς Th.2.60

;

τὰς οὐ προσηκούσας ἁμαρτίας Antipho 3.2.10

; also of food,

ἐσθίουσι πλείω ἢ δύνανται φ. X.Cyr.8.2.21

; of strong wine, bear, admit, καὶ τὰ τρία φέρων καλῶς, i.e. three parts of water, instead of ἴσον ἴσῳ, Ar.Eq.1188, cf. Ach. 354; so τὰς ἐπιδείξεις . . φέρουσιν αὐτοῦ (sc. Ἰσοκράτους)

οἱ λόγοι, τοὺς δὲ ἐν ἐκκλησίαις . . ἀγῶνας οὐχ ὑπομένουσι D.H.Isoc.2

: metaph.,

ᾗ φέρειν πέφυκε Pl.Ti.48a

.
2 freq. with modal words,

πήματα κόσμῳ φ. Pi.P.3.82

;

σιγῇ κακά E.Hec.738

;

ὀργῇ τὸν πόλεμον Th.1.31

;

θυμῷ φ. Id.5.80

;

χαρᾷ φ. τι J.AJ19.1.13

: esp. with an Adv., [

ὕβριν] ῥηϊδίως φ. Hes.Op.215

; δεινῶς, βαρέως, πικρῶς, χαλεπῶς φέρειν τι, bear a thing impatiently, take it ill or amiss,
Hdt.2.121.γ, 5.19, E.Ion610, Pl.R.330a, etc.; δυσπετῶς, βαρυστόνως φ., A.Pr. 752, Eu.794; προθύμως φέρειν τὸν πόλεμον to be zealous about the war, Hdt.9.18,40;

προθύμως τὰ τοῦ πολέμου ἔφερον Th.8.36

;

αἶσαν φέρειν ὡς ῥᾷστα A.Pr.104

;

συμφορὴν ὡς κουφότατα φ. Hdt.1.35

;

ῥᾳδίως φ. Pl.Grg.522d

, al.;

εὐπετῶς φ. S.Fr.585

, X.Mem.2.1.6; εὐπόρως (εὐφόρως Brunck)

ἐνεγκεῖν S.Ph.873

; εὐμενῶς, εὐχερῶς φ., D.Ep. 3.45, Pl.R.474e; these phrases are used mostly c. acc. rei; also c. part.,

βαρέως ἤνεικε ἰδών Hdt.3.155

, cf. Ar.Th.385, etc.;

φ. ἐλαφρῶς . . λαβόντα ζυγόν Pi.P.2.93

;

ῥᾳδίως φέρεις ἡμᾶς ἀπολείπων Pl. Phd.63a

: c. gen.,

τοῦ ἐνδεοῦς χαλεπώτερον φ. Th.1.77

, cf. 2.62;

ἐπί τινι, χαλεπῶς φ. ἐπὶ τῇ πολιορκίᾳ X.HG7.4.21

, cf. Isoc.12.232;

πράως ἐπὶ τοῖς γιγνομένοις φ. D.58.55

: c. dat. only, βαρέως φέρειν τοῖς παροῦσι, τῇ ἀτιμίᾳ, X.An.1.3.3, HG3.4.9, cf. 5.1.29; later, χαλεπῶς φ. διά τι, πρός τι, D.S.17.111, Jul.Or.1.17c codd.
IV bring, fetch,

εἰ . . θεὸς αὐτὸν ἐνείκαι Od.21.196

;

φ. ἄποινα Il.24.502

;

ἄρνε 3

,120, cf. Sapph.95; ὕδωρ, οἶνον, Anacr.62.1;

ἔντεα Il.18.191

;

τόξα Od.21.359

;

κνημῖδας A.Th.675

;

δᾷδα Ar.Nu.1490

, etc.;

γῆν τε καὶ ὕδωρ Hdt.7.131

:—[voice] Med., carry or bring with one, or for one's own use,

ποδάνιπτρα Od.19.504

;

οἶνον Alc.35

, cf. Hdt.4.67, 7.50, X. Mem.3.14.1;

φερνὰς δόμοις E.Andr.1282

; fetch, Od.2.410;

χοὰς ἐκ κρήνης S.OC470

.
2 bring, offer, present,

δῶρα Od.8.428

, etc.;

μέλος Pi.P.2.3

;

χοάς τινι A.Ch.487

;

φ. πέπλον δώρημά τινι S.Tr.602

;

πρός τινα δῶρα X.An.7.3.31

; χάριν τινὶ φ. grant any one a favour, do him a kindness, Il.5.211, Od.5.307, al.;

ἐπὶ ἦρα φ. τινί Il.1.572

, Od.3.164, etc.; φ. τισὶ εὐνοίας, ὄνησιν ἀστοῖς, A.Supp. 489, S.OC287; but after Hom., χάριν τινὶ φ. show gratitude to him, Pi.O.10(11).17; μῆνιν φ. τινί cherish wrath against . . A.Niob. in PSI11.1208.12.
b = ἄγω iv. 1,

ἄχρι νῦν καθ' ὥραν ἔτους λέγονται πένθος ἐπὶ Μελεάγρῳ φέρειν Ant.Lib.2.7

; Ἰάλεμος· ὁ ἐπὶ τοῖς ἀπολωλόσιν ἀνίαν φέρων, Suid.:—
[voice] Med.,

τοῦ γονέως ἐφ' ᾧ γε τὸ πένθος φέρεσθε Phalar.Ep.103.1

.
3 bring, produce, cause, [

ἀστὴρ] φέρει πυρετὸν βροτοῖσιν Il.22.31

;

ὄσσαν . . ἥ τε φ. κλέος ἀνθρώποισι Od.1.283

, cf. 3.204; φ. κακόν, πῆμα, ἄλγεα, etc., work one woe, Il.8.541, Od.12.231,427, etc.; δηϊοτῆτα φ. bring war, 6.203;

ἐπ' ἀλλήλοισι φ. Ἄρηα Il.3.132

, cf. 8.516;

πόλεμον Hes.Sc.150

;

θάνατον φ. B.5.134

;

τοῦτο εὐδοξίαν σοι οἴσει Pl.Ep.312c

;

τὸ σωθῆναι τὸ ψεῦδος φέρει S.Ph.109

;

τέχναι . . φόβον φέρουσιν μαθεῖν A.Ag.1135

(lyr.); ὥσπερ τὸ δίκαιον ἔφερε as justice brought with it, brought about, i.e. as was just, no more than just, Hdt.5.58;

ἀν' ὄ κα φέρῃ ὁ λόγος ὁ ταμία Φιλοκλέος IG42(1).77.13

(Epid., ii B. C.); of a calculation, yield a result, Vett.Val.349.27; produce, adduce, bring forward,

παραδείγματα Isoc.7.6

, etc.;

πάσας αἰτίας D.58.22

;

ἁρμόττουσαν εἰκόνα Id.61.10

:—[voice] Pass.,

εἰς τὴν συνηγορίαν . . τοιαῦτά τινα φέρεται Sor.2.3

.
b bring or carry with one, involve,

τὸ πᾶν ἡμῖν τοῦ πολέμου φέρουσιν αἱ νέες Hdt.8.62

; οὐ ξύλων ἀγὼν ὁ τὸ πᾶν φέρων ἐστὶ ἡμῖν, ἀλλ' ἀνδρῶν ib.100.
4 μῦθον φ. τινί bring one word, Il.10.288, 15.202; ἀγγελίην φ. bring a message, ib. 175, Od.1.408;

λόγον Pi.P.8.38

;

ἐπιστολὰς φ. τινί S.Aj.781

, cf. Tr.493;

ἐπιστολήν X.Ages.8.3

: hence, tell, announce, πευθώ, φάτιν, A.Th.370, Ag.9;

σαφές τι πρᾶγος Id.Pers.248

(troch.), cf. Ag.639, etc.; report, ἀγήν (breakages) PCair.Zen.15r27 (iii B. C.); φ. κεχωνευκώς reports that he has . . , ib.741.26, cf. 147.4, 268.24 (all iii B. C.); enter, book a payment made, PBaden47.12:—[voice] Med.,

λόγους φ. E.Supp.583

; but also ἀγγελίας ἔπος οἴσῃ thou shalt have it brought thee, receive, Id.Ph.1546 (lyr.);

μαντήϊα . . φέρονται Hes.Fr.134.9

:—[voice] Pass., θάνατον ἀνάγκη φέρεσθαι τοῦ διαθεμένου the death of the testator must be announced, Ep.Heb.9.16.
5 pay something due or owing, φόρον τέσσαρα τάλαντα φ. pay as a tax or tribute, Th.4.57, cf. IG12.57.9, Pl.Plt.298a, PCair.Zen.467.7 (iii B. C.);

δασμόν X.An.5.5.10

; σύνοδον φ. subscribe to the expense of a meeting, IG22.1012.14, 1326.6;

χρήματα πᾶσι τάξαντες φ. Th.1.19

;

μισθὸν φ. X.Cyr.1.6.12

(but usu., receive, draw, pay,

μισθὸν δύο δραχμὰς τῆς ἡμέρας Ar.Ach.66

;

τέτταρας τῆς ἡμέρας ὀβολοὺς φέρων Men.357

;

αἱ νῆες μισθὸν ἔφερον Th. 3.17

, cf. X.An.1.3.21, Oec.1.6);

φ. ἐννέα ὀβολοὺς τῆς μνᾶς τόκους Lys.Fr.1.2

, cf. Lycurg.23; also of property, bring in, yield as rent,

φ. μίσθωσιν τοῦ ἐνιαυτοῦ Is.5.35

.
6 apply, refer,

τι ἐπί τι Pl. Ti.37e

, Chrm.163d, R.478b, cf. Plb.3.36.7, al.; φ. τὰ πράγματα ἐπί τινα confer powers upon, Id.2.50.6.
7 ψῆφον φ. give one's vote, A.Eu.674,680, And.1.2, Is.11.18; ψῆφος καθ' ἡμῶν οἴσεται ([voice] Pass.) E.Or.440;

περὶ ταύτης ἡ ψῆφος οἰσθήσεται D.44.45

;

ὑπὲρ ἀγῶνος Lycurg.7

, cf. 11: hence φ. τινά appoint or nominate to an office,

φ. χορηγόν D.20.130

, 39.7, cf. Pl.Lg.753d, Arist.Pol.1266a10:—[voice] Pass., ibid.;

ὅπως φέρηται ἐν τῷ στρατιωτικῷ UPZ15.10

(ii B. C.);

τῶν φερομένων ἐν Κλεοπάτρᾳ κληρούχων PRein.10.13

, al. (ii B. C.); φερομένου μου ἐν τῇ συνοχῇ since I am enrolled in prison, i.e. am in prison, BGU1821.21 (i B. C.):—[voice] Med., choose, adopt,

ταύταν φ. βιοτάν E.Andr.785

(lyr.).
V bring forth, produce, whether of the earth or of trees,

φ. ἄρουρα φάρμακα Od.4.229

;

ἄμπελοι φ. οἶνον 9.110

; [νῆσος] φ. ὥρια πάντα ib.131, cf. Hes.Op.117; [

οὐ] γῆ καρπὸν ἔφερε Hdt.6.139

;

γύαι φ. βίοτον A.Fr.196.5

, cf. Pi.N.11.41, E.Hec.593, etc.: abs., bear fruit, be fruitful,

εὖτ' ἂν τάδε πάντα φέρῃσι h.Merc.91

; ἡ γῆ ἔφερε (καρπόν add. codd. quidam) Hdt.5.82;

αἱ ἄμπελοι φέρουσιν X.Oec.20.4

; also of living beings,

τόπος ἄνδρας φ. Pl.Ti.24c

;

ἤνεγκεν αὐτὸν Λαοδίκεια Philostr. VS1.25.1

;

ἡ ἐνεγκοῦσα

one's country,

Hld.2.29

, Lib.Or. 2.66, al., Chor.p.81 B., Lyd.Mag.3.26, dub. in Supp.Epigr.4.439 (Milet.) without Art. (also

ἡ ἐνεγκαμένη Jul.Ep.202

); or Mother Earth, M.Ant.4.48: generally, create, form,

Πηνειὸς Τέμπη φ. Philostr.Im.1.25

; [

τὰ βρέφη] ἄρχεται φέρειν τοὺς ὀδόντας Aët.4.9

;

φ. τοὺς κυνόδοντας Gp.16.1.14

.
VI carry off or away,

Κῆρες ἔβαν θανάτοιο φέρουσαι Il.2.302

;

φ. τινὰ ἐκ πόνου 14.429

, 17.718, etc.; of winds, [ἔπος] φέροιεν ἀναρπάξασαι ἄελλαι may the winds sweep away the word, Od.8.409; of a river, Hdt.1.189:—[voice] Med., carry off with one, Od.15.19.
2 carry away as booty or prize, ἔναρα, τεύχεα, Il.6.480, 17.70;

αἶγα λέοντε φ. 13.199

; δεῖπνον φ., of Harpies, A.Eu.51;

ἐνέχυρα βίᾳ φ. Antipho 6.11

; in the phrase φέρειν καὶ ἄγειν (cf.

ἄγω 1.3

), IG12.69.19; φέροντα ἢ ἄγοντα Lex ap.D.23.60;

αἴ κα . . ἄγῃ ἢ φέρῃ Leg.Gort.5.37

;

ἥρπαζον καὶ ἔφερον Lys.20.17

;

κείρων ἢ φέρων IG12(9).90.10

(Tamynae, iv B. C.);

αἴ τίς κα . . φέρει τι τῶν ἐν τᾷ ἱαρᾷ γᾷ Tab.Heracl.1.128

; of a divorced wife,

αἰ δέ τι ἄλλο φέροι τῶ ἀνδρός, πέντε στατῆρανς καταστασεῖ κὤτι κα φέρῃ αὐτόν Leg.Gort.3.2

; φέρειν alone, rob, plunder,

θεῶν ἱερά E.Hec.804

;

ἀλλήλους Th.1.7

; abs., SIG38.23 (Teos, v B. C.):—[voice] Pass.,

φερόμενοι Βακχῶν ὕπο E.Ba.759

:—[voice] Med. in same sense,

ἔναρα Il.22.245

;

πελέκεας οἶκόνδε φ. 23.856

;

ἀτερπέα δαῖτα Od.10.124

, cf. 15.378.
3 carry off, gain, esp. by toil or trouble, win, achieve, both [voice] Act. and [voice] Med.,

ἤ κε φέρῃσι μέγα κράτος ἦ κε φεροίμην Il.18.308

;

φέρειν τρίποδα Hes.Op.657

;

τἀπινίκια S.El.692

;

τιμήν Ar. Av.1278

; τἀριστεῖα, τὰ νικητήρια, Pl.R.468c, Lg.657e;

πέρα . . οὐδὲν φ. S.OC651

;

ἐκ σοῦ πάντ' ἄνευ φόβου φ. Id.OT590

; τίς . . πλέον τᾶς εὐδαιμονίας φέρει ἤ . . ; ib. 1190 (lyr.), cf. El.1088 (lyr.); in bad sense,

μείζω τὴν αἰσχύνην φ. Pl.Lg.671e

: also, receive one's due,

φ. χάριν S.OT764

;

ὡς τοῦτό γ' ἔρξας δύο φέρῃ δωρήματα Id.Ph. 117

; μισθὸν φέρειν (v. supr. iv.5); of a priest's perquisites,

φέρει ὁ ἱαρεὺς γέρη σκέλη κτλ. BMus.Inscr.968

A9 ([place name] Cos), cf. IG12.24.10, al., SIG56.35 (Argos, v B. C.):—[voice] Med. (v. ad init.), win for oneself,

κῦδος οἴσεσθαι Il.22.217

; δέπας, τεύχεα, carry off as a prize, 23.663, 809, al.; ἀέθλια or ἄεθλον φ. carry off, win a prize, 9.127, 23.413; τὰ πρῶτα φέρεσθαι (sc. ἄεθλα) 23.275,538;

οὐ σμικρὸν ἆθλον τῆς ἐρωτικῆς μανίας φέρονται Pl.Phdr.256d

; of perquisites, τὸ . . σκέλος τοὶ ἱαρομνάμονες φερόσθω (i. e. φερούσθω from Φερόνσθω) IG42(1).40.13 (Epid., v/iv B. C.): hence

οὐ τὰ δεύτερα Hdt.8.104

; πλέον φέρεσθαι get more or a larger share for onself, gain the advantage over any one, τινος Hdt.7.211, cf. S.OT500 (lyr.), E.Hec.308; ταῦτα ἐπὶ σμικρόν τι ἐφέροντο τοῦ πολέμου this they received as a small help towards the war, Hdt.4.129;

ἠνείκατο παρὰ Ἐγεσταίων τὰ οὐδεὶς ἄλλος 5.47

;

ἴδια κέρδεα προσδεκόμενοι παρὰ τοῦ Πέρσεω οἴσεσθαι 6.100

;

χάριν φέρεσθαι παρ' ὑμῶν And.2.9

;

φ. τὴν ἀπέχθειαν αὐτῶν Antipho 3.4.2

;

ὀνείδη Pl.Lg.762a

;

εὐσέβειαν ἐκ πατρὸς οἴσῃ S.El.969

;

δάκρυ πρὸς τῶν κλυόντων A.Pr.638

;

ἀπό τινος βοσκάν Id.Eu.266

(lyr.);

ἐξ ἀνανδρίας τοὔνομα Aeschin.1.131

: generally, get for one's own use and profit, take and carry away, esp. to one's own home,

τοῦ . . πάμπρωτα παρ' ἀγλαὰ δῶρα φέροιο Il.4.97

: hence φέρειν or φέρεσθαι is often used pleon., v. infr. xi.
VII abs., of roads or ways, lead to a place,

ὁδὸν φέρουσαν ἐς ἱρόν Hdt.2.122

, cf. 138; τὴν φέρουσαν ἄνω (sc. ὁδόν) Id.9.69
;

τῆς μὲν ἐς ἀριστερὴν ἐπὶ Καρίης φ., τῆς δὲ ἐς δεξιὴν ἐς Σάρδις Id.7.31

;

ἐπὶ Σοῦσα X.An.3.5.15

;

ἁπλῆ οἶμος εἰς Ἅιδου φέρει A.Fr.239

;

ἡ ἐς Θήβας φέρουσα ὁδός Th.3.24

(but ἡ ἐπ' Ἀθηνῶν φέρουσα ibid.); also ἡ θύρα ἡ εἰς τὸν κῆπον φ. the door leading to the garden, D.47.53; αἱ εἰς τὴν πόλιν φ. πύλαι, αἱ ἐπὶ τὸ τεῖχος φ. κλίμακες, X.HG7.2.7, cf. PMich.Zen.38.27 (iii B. C.), Plb.10.12.3.
2 of a district or tract of country, stretch, extend to or towards, φέρειν ἐπί or

ἐς θάλασσαν Hdt.4.99

; ἐς τὴν μεσόγαιαν ib. 100;

πρὸς νότον Id.7.201

; ἡ ἀπὸ δυσμῶν αὐτῆς (sc. τῆς Κιμβρικῆς)

καὶ ἐπὶ τὸν Ἄλβιν φέρουσα Ptol.Geog.2.11.2

, cf. 3.
b of time,

τῇ νυκτὶ τῇ φερούσῃ εἰς τὴν β τοῦ Παχών PPetr.3p

.x (iii B. C.), cf. PTeb.61 (b) 288 (ii B. C.), BGU1832.5 (i B. C.), etc.
3 metaph., lead to or towards, be conducive to,

ἐς αἰσχύνην φέρει Hdt.1.10

;

τὰ ἐς ἄκεσιν φέροντα Id.4.90

; ἐς βλάβην, ἐς φόβον φέρον, S.OT517, 991;

εἰς ὄκνον E.Supp.295

: esp. in good sense, tend, conduce to one's interest, ἐπ' ἀμφότερά τοι φέρει (impers.)

ταῦτα ποιέειν Hdt.3

. 134; so

τὰ πρὸς τὸ ὑγιαίνειν φέροντα X.Mem.4.2.31

;

τροφαὶ μέγα φ. εἰς ἀρετάν E.IA562

(lyr.); μέγα τι οἰόμεθα φέρειν (sc. κοινωνίαν γυναικῶν τε καὶ παίδων)

εἰς πολιτείαν Pl.R.449d

; τὰ καλὰ ἐπιτηδεύματα εἰς ἀρετῆς κτῆσιν φ. ib.444e, cf. X.Cyr.8.1.42; τοῦτο ἔφερεν αὐτῷ was for his good,
M.Ant.5.8.
b point to, refer to a thing,

ἐς τί ὑμῖν ταῦτα φαίνεται φέρειν; Hdt.1.120

; φωνὴ φέρουσα πρός τινα addressed to him, Id.1.159;

ἐς ἀρηΐους ἀγῶνας φέρον τὸ μαντήϊον Id.9.33

, cf. 6.19; [ὄψις] φέρει ἐπὶ πᾶσαν γῆν refers to . . , extends over . . , Id.7.19; τὰ ἴχνη τῆς ὑποψίας εἰς τοῦτον φ. point to him, Antipho 2.3.10;

πρός τινας Pl.R.538c

;

ταύτῃ <ὁ> νόος ἔφερε Hdt.9.120

; ἡ τοῦ δήμου φέρει γνώμη, ὡς . . , the people's opinion inclines to this, that . . , Id.4.11;

ἐπὶ τὸ αὐτὸ αἱ γνῶμαι ἔφερον Th.1.79

: c. inf., τῶν ἡ γνώμη ἔφερε συμβάλλειν whose opinion inclined to giving battle, Hdt.6.110, cf. 5.118; πλέον ἔφερέ οἱ ἡ γνώμη κατεργάσεσθαι his opinion inclined rather to the view . . , Hdt.8.100, cf. 3.77.
VIII carry or have in the mouth, i. e. speak of,

πολύν τινα ἐν ταῖς διαβολαῖς φέρειν Aeschin.3.223

; use a word,

οὐκ οἶδα καθ' ὁποτέρου τούτων οἱ παλαιοὶ τὸ τῆς ζειᾶς ἔφερον ὄνομα Gal.Vict.Att.6

, cf. 7.644, 15.753,876; record an event,

οἱ δευτέρῳ μετὰ τὴν ἔξοδον . . ἔτει φέροντες αὐτήν D.H.1.63

: more freq. in [voice] Pass., πονηρῶς, εὖ, φέρεσθαι, to be ill or well spoken of, X.HG1.5.17, 2.1.6;

ἀτίμως ὑπὸ τῶν ἀνθρώπων φ. Pl.Ep.328e

; abs., φέρεται [the report] is carried about, i.e. it is said, c. acc. et inf.,

τοιόνδε φέρεται πρῆγμα γίνεσθαι Hdt.8.104

(v.l.); ἐν χρόνοις φέρεται μνημονευομένοις is recorded as occurring within historical times, Str.1.3.15;

ὅτε καὶ Δημόκριτος φέρεται τελευτήσας Sor.Vit.Hippocr.11

;

κρίνομεν . . τὰ γραφέντα ὑφ' ἡμῶν προστάγματα ἐν τοῖς ἱεροῖς νόμοις φέρεσθαι παρ' ὑμῖν OGI331.60

(Pergam., ii B. C.);

ὧν τὰ ὀνόματα φέρεται

are in use,

Ptol.Geog.7.4.11

; of literary works, to be in circulation,

ἐπιστόλιον αὐτοῦ τοιοῦτον φέρεται Plu.2.808a

, cf. 209e, 832d, 833c, al., Jul.Or.6.189b, Gp.2.35.8, Eun.VSp.456 B.; πρόλογοι διττοὶ φέρονται Arg.E.Rh.; ὁ στίχος οὗτος ἔν τισιν οὐ φέρεται Sch.E. Ph.377, cf. Sch.Il.8.557.
2 of words, φέρεσθαι ἐπί τι to refer to something, A.D.Pron.61.5, Synt.21.14, al.
IX imper. φέρε like ἄγε, as Adv., come, now, well,
1 before another imper.,

φέρε γὰρ σήμαινε A.Pr.296

(anap.);

φέρ' εἰπὲ δή μοι S.Ant.534

;

φ. δή μοι τόδε εἰπέ Pl.Cra.385b

; so

φέρετε . . πειρᾶσθε Hdt.4.127

.
2 before [ per.] 1sg. or pl. of subj. used imperatively, φέρε ἀκούσω, φέρε στήσωμεν, Hdt.1.11,97;

φ. δὲ νῦν . . φράσω Id.2.14

;

φέρ' ἴδω, τί δ' ἥσθην; Ar.Ach.4

;

φέρε δὴ κατίδω Id.Pax361

, cf. 959; φ. δὴ ἴδωμεν, φ. δὴ σκεψώμεθα, Pl.Grg.455a, Prt.330b, cf. E.Or.1281 (lyr.), Ph.276, etc.: less freq. before 2 pers.,

φέρε . . μάθῃς S.Ph.300

.
3 before a rhetorical question,

φέρε . . τροπαῖα πῶς ἀναστήσεις; E.Ph.571

;

φ. δὴ νῦν . . τί γαμεῖθ' ἡμᾶς; Ar.Th.788

(anap.), cf. Ach.541, Pl.R. 348c; φ. μῶν οὐκ ἀνάγκη . . ; Id.Lg.805d; φ. πρὸς θεῶν πῶς . . ; Id.Grg.514d; freq. in phrase

φέρε γάρ, φέρε τίς γὰρ οὗτος; Ar.Nu.218

;

φ. γὰρ πρὸς τίνας χρὴ πολεμεῖν; Isoc.4.183

, cf. Antipho 5.36
; also

φ. δή Pl.Grg.455a

, al.: usu. first in a sentence, but

τὴν ἀνδρείαν δὲ φ. τί θῶμεν; Id.Lg.633c

, etc.
4 φέρε δή, ἐάν πῃ διαλλαχθῶμεν . . come let us see if we can . . , Id.Cra.430a.
5 φέρε c. inf., suppose, grant that . .

φ. λέγειν τινά Plu.2.98b

; φ. εἰπεῖν let us say,
D.Chr.31.93, 163, Porph.Abst.3.3;

οἷον φ. εἰ. Iamb. in Nic.p.47

P., al. (οἷον φέρε alone, Hierocl. in CA11p.439M.).
X part. neut. τὸ φέρον, as Subst., destiny, fate, τὸ φ. ἐκ θεοῦ [καλῶς] φέρειν [χρή] ye must bear nobly what heaven bears to you, awards you, S.OC1693 (lyr., codd., sed secl. καλῶς, χρή)

; εἰ τὸ φερον σε φέρει, φέρε καὶ φέρου AP 10.73

(Pall.).
2 part. φέρων in all genders freq. joined with another Verb:
a to express a subsidiary action, φέρων ἔδωκε he brought and gave, Od.22.146; δὸς τῷ ξείνῳ ταῦτα φέρων take this and give it him, 17.345; ἔγχος ἔστησε φέρων brought the spear and placed it, 1.127; σῖτον παρέθηκε φέρουσα ib.139, al., cf. S.Tr.622;

τοῦτο ἐλθὼν οἴκαδε φέρων τῷ πατρὶ ἔδωκα Pl.Hp.Ma.282e

, cf. R.345b; so

ὁ μὲν Ἐπίχαρμον . . εἰς δέκα τόμους φέρων συνήγαγεν Porph.Plot. 24

; ἑκάστῃ ἐννεάδι τὰ οἰκεῖα φέρων συνεφόρησα ibid., etc.; sts. translatable by with,

ᾤχοντο φέροντες τὰ γράμματα Th.7.8

.
b intr., in pass. sense, to denote unrestrained action,

νῦν σε μάλ' οἴω . . φέροντα . . φιλητεύσειν h.Merc.159

; φέρουσα ἐνέβαλε νηΐ φιλίῃ she went and rammed, rammed full tilt, Hdt.8.87
; ὅταν ἐπὶ θάτερ' ὥσπερ εἰς τρυτάνην ἀργύριον προσενέγκῃς, οἴχεται φέρον down it sinks, D.5.12;

τὰ μὲν ἄλλα μέρη τοῦ πολέμου παρῆκαν, φέροντες δὲ παντὶ τῷ στρατεύματι πρὸς αὐτὸν Ἀκράγαντα προσήρεισαν

hurling themselves,

Plb.1.17.8

;

εἰς τοῦτο φέρων περιέστησε τὰ πράγματα Aeschin.3.82

; ὑπέβαλεν ἑαυτὸν φέρων Θηβαίοις ib.90, cf. 1.175, 3.143,146; in the foll. passages φέρων accompanies a Verb of throwing, giving, entrusting, or dedicating, and expresses wholehearted action, whether wise or unwise; there is always an accus., freq. of the reflex. Pron., governed by the principal Verb (or perh. by φέρων): ἐπεὶ ἐς τοὺς κρατῆρας ἐμαυτὸν φέρων ἐνέβαλον (sc. ὁ Ἐμπεδοκλῆς) when I went (or took) and threw myself . . , Luc.Icar.13, cf. Fug.1, Plu.Comp.Arist. Cat.1, Fab.6, Per.12, Paus.1.30.1, Ael.VH8.14, Frr.10,69, Philostr. VA3.4;

τὴν κατασκευὴν . . φέρων ἐδωρήσατο τῇ μητρί D.S.31.27

, cf. Ach.Tat.1.7;

σεαυτὸν . . φέρων ἀπημπόληκας Luc.Merc.Cond.24

;

τί παθόντες . . τοῖς ἀτέκνοις τῶν γερόντων ἐσποιεῖτε φέροντες αὑτούς; Luc. DMort.6.3

, cf. Ind.19, Laps.22; ταύτῃ (sc. τῇ ὀργῇ)

φέρων ὑπέθηκεν ἑαυτόν Plu.Them.24

, cf. Per.7;

τούτῳ φέροντες ὑποβάλλουσι τοὺς υἱούς Id.2.4b

, cf. Luc.6, Pomp.27, Ael.VH6.1, Max.Tyr.1.2;

προσέθετο φέρων ἑαυτὸν ἐκείνῳ Eun.VS p.456

B., cf.pp.461,465 B., Dam. ap. Suid. s.v. Σεβηριανός; ἀλλὰ σοὶ μὲν, ὦ θεῶν πάτερ, ἐμαυτὸν φέρων ἀναθήσω Jul.Or.7.231b.
3 ἔκκρισις . . ἐκ μικρῶν φέρουσα διαστημάτων occurring at short intervals, Sor.2.45.
XI φέρειν, φέρεσθαι are freq. added epexegetically to δίδωμι and similar Verbs,

δῶκεν . . τρίποδα φέρειν Il.23.513

, cf. 16.665, 17.131;

τεύχεα . . δότω φέρεσθαι 11.798

, cf. Od.21.349
, E.Tr.419,454(troch.).
B [voice] Pass. is used in most of the above senses:—special cases:
I to be borne or carried involuntarily, esp. to be borne along by waves or winds, to be swept away, φέρεσθαι ἀνέμοισι, θυέλλῃ, Od.9.82, 10.54, cf. A.Pers.276 (lyr.), etc.; πᾶν δ' ἦμαρ φερόμην, of Hephaestus falling from Olympus, Il.1.592; ἧκε φέρεσθαι he sent him flying, 21.120; ἧκα πόδας καὶ χεῖρε φέρεσθαι I let go my hands and feet, let them swing free [in the leap], Od.12.442, cf. 19.468; μέγα φέρεται πὰρ σέθεν, of a word uttered, comes with weight, Pi.P.1.87;

βίᾳ φέρεται Pl.Phdr.254a

;

πνεῦμα φερόμενον Id.R.496d

;

τὸ πνεῦμα κατὰ τὰς ἀναπνοὰς εἴσω τε καὶ ἔξω φέρεται Gal.16.520

;

ῥεῖν καὶ φέρεσθαι Pl.Cra.411c

;

φ. εἰς τὸν Τάρταρον Id.Phd.114b

; simply, move, go,

ποῖ γᾶς φέρομαι; S.OT1309

(anap.);

οὐκ οἶσθ' ὅποι γῆς οὐδ' ὅποι γνώμης φέρῃ Id.El.922

, cf. E.Hec.1076 (anap.), etc.; of the excreta,

τὰ φερόμενα . . εἰ μὲν αὐτομάτως φέροιτο Philum.

ap. Aët.9.12;

πρὸς κοιλίαν φερομένην Aët.4.19

: metaph.,

εἰς τὸ λοιδορεῖν φέρῃ E.Andr.729

;

πρὸς τὴν τοῦ κάλλους φύσιν Pl.Phdr.254b

, cf. X.Mem.2.1.4; ἐπὶ ταὐτὸ φέρονται have the same tendency, Phld.Vit.p.42 J.;

ἀπὸ δογμάτων καὶ ἀπὸ θεωρημάτων φ. Vett.Val.238.30

; of veins, to be conveyed, Gal.15.531; also ἡ φερομένη οὐσία (the doctrine of) universal motion, Pl.Tht.177c; οἱ φερόμενοι θεοί the moving gods, i. e. the stars and planets, Plot.2.3.9.
2 freq. in part. with another Verb of motion, φερόμενοι ἐσέπιπτον ἐς τοὺς Αἰγινήτας they fell into their hands with a rush, at full speed, Hdt.8.91;

ἀπὸ . . ἐλπίδος ᾠχόμην φερόμενος Pl.Phd.98b

;

ἧκε φερόμενος εἰς τὴν ἑαυτοῦ φύσιν Aeschin.3.89

.
3 of voluntary and impulsive motion,

ἰθὺς φέρεται μένει Il.20.172

; ὁμόσε τινὶ φέρεσθαι come to blows with him,
X.Cyn.10.21;

δρόμῳ φ. πρός τινα Id.HG4.8.37

;

φυγῇ εἰς ἑαυτοὺς φ. Id.Cyr.1.4.23

;

ἥξει ἐπ' ἐκεῖνον τὸν λόγον φερόμενος Lycurg.59

;

φερόμενος ὑπ' ὀργῆς D.H.Comp.18

.
II metaph., καλῶς, κακῶς φέρεσθαι, of things, schemes, etc., turn out, prosper well or ill, succeed or fail,

οὔτ' ἂν . . νόμοι καλῶς φέροιντ' ἄν S.Aj.1074

;

κακῶς φ. τὰ ἑαυτοῦ X.HG3.4.25

;

εὖ φέρεται ἡ γεωργία Id.Oec.5.17

; ὀλιγώρως ἔχειν καὶ ἐᾶν ταῦτα φέρεσθαι to neglect things and let them take their course, D.8.67
; less freq. of persons, fare well or ill, εὖ φερόμενος ἐν στρατηγίαις being generally successful . . , Th.5.16, cf. 15;

καλῶς φερόμενος τὸ καθ' ἑαυτόν Id.2.60

;

φ. ἐν προτιμήσει παρά τινι D.S.33.5

;

χεῖρον φερομένη παρὰ τἀδελφῷ J.AJ16.7.6

; of euphonious writing,

σύνθεσις καλῶς φερομένη Phld.Po.5.26

.
2 behave, ὑποκριτικῶς, ἀστάτως, etc., Vett.Val.38.20, 197.8, al.
3 have an opinion, ὅπως ἠνέχθη περὶ τοῦ σφυγμοῦ what his opinion was about . . , Marcellin.Puls.233.
C [voice] Med.: for its chief usages, v. supr. A. VI. 3.

Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό). 2014.

Игры ⚽ Нужно сделать НИР?

Look at other dictionaries:

  • φέρω — φέρω, έφερα βλ. πίν. 217 Σημειώσεις: φέρνω, φέρνομαι – φέρω, φέρομαι : το φέρω έχει στενότερη σημασία από το φέρνω. Σημαίνει συνήθως → έχω επάνω μου κάτι (ως φυσικό, μόνιμο ή παροδικό στοιχείο) ή έχω ορισμένη υπογραφή, επιγραφή κτλ. Το φέρομαι… …   Τα ρήματα της νέας ελληνικής

  • φέρω — και φέρνω έφερα, φέρθηκα, φερμένος 1. μτβ., σηκώνω κάτι πάνω μου, βαστάζω, υποβαστάζω: Φέρνει τη στάμνα στον ώμο του. 2. έχω κάτι πάνω μου ή από τη φύση μου ή ως εξάρτημα ή γραμμένο, και γενικά έχω: Τα ζώα που φέρουν κέρατα λέγονται κερασφόρα. –… …   Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)

  • φέρω — fero pres subj act 1st sg φέρω fero pres ind act 1st sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • φέρω — ΝΜΑ, και φέρνω Ν, και δωρ. τ. φάρω Α 1. κρατώ ή σηκώνω κάτι πάνω μου, βαστάζω (α. «φέρει έναν βαρύ σάκο στους ώμους του» β. «φέρων άξονας» γ. «χερσὶν εὐθὺς διψίαν φέρει κόνιν», Σοφ. δ. «μέγα ἔργον, ὅ οὐ δύο γ ἄνδρε φέροιεν», Ομ. Ιλ.) 2. έχω (α.… …   Dictionary of Greek

  • φέρεσθον — φέρω fero pres imperat mp 2nd dual φέρω fero pres ind mp 3rd dual φέρω fero pres ind mp 2nd dual φέρω fero imperf ind mp 2nd dual (homeric ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • φέρετον — φέρω fero pres imperat act 2nd dual φέρω fero pres ind act 3rd dual φέρω fero pres ind act 2nd dual φέρω fero imperf ind act 2nd dual (homeric ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • φέρον — φέρω fero pres part act masc voc sg φέρω fero pres part act neut nom/voc/acc sg φέρω fero imperf ind act 3rd pl (homeric ionic) φέρω fero imperf ind act 1st sg (homeric ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • φέρεσθε — φέρω fero pres imperat mp 2nd pl φέρω fero pres ind mp 2nd pl φέρω fero imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • φέρετε — φέρω fero pres imperat act 2nd pl φέρω fero pres ind act 2nd pl φέρω fero imperf ind act 2nd pl (homeric ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • φέρῃ — φέρω fero pres subj mp 2nd sg φέρω fero pres ind mp 2nd sg φέρω fero pres subj act 3rd sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἐνηνεγμένα — φέρω fero perf part mp neut nom/voc/acc pl ἐνηνεγμένᾱ , φέρω fero perf part mp fem nom/voc/acc dual ἐνηνεγμένᾱ , φέρω fero perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”